Friday, February 28, 2014

Turning, Churning

마라나타 주 예수여 곧 오소서!
억울한 것 없습니다.
서러운 것도 없고 아쉬운 것도 없습니다.
각 상황에 따라 부족함과 부요함에 맞게 살게 하셨으며
할 수 있는 일은 하고 하지 못하는 일은 가르치셨으며
실수와 실패로 얼룩진 인생을 그대로 받아주셨습니다.
무리를 이끄는 자가 아니어도 괜찮습니다.
많은 일을 능히 해내는 삶이 아니어도 만족합니다.
똑똑하고 능력있는 종이아닌
착하고 충성된 종을 칭찬하시는 주를 믿습니다.

주여, 기다립니다. 다시 소망합니다. 사랑합니다.

Saturday, February 22, 2014

A Message to the Young

Here is a message to the young, especially to the college students in faith.

Jesus said to Peter:

“Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” John 21:18

I have often wondered what this verse meant. I would look up and read the commentaries on this verse and come to some conclusion in my head. This time, I wanted to point out how true this verse became to me. As I grew older and continue to do so, more responsibility is given to me. Those days of young, when I could simply spend my time however see fit, were slowly taken away. One thing that really kept me going, however, was the memories of time spent with God while I was in college, full of fire and passion. A mentor once told me to focus solely on God until I was, say, 26ish. He told me to enjoy Jesus to the entirety, for I will soon have more pressure to be doing something else. He was right, and thus, I hereby urge you to spend more time with Him. Enjoy His presence.

Friday, February 21, 2014

금요일의 생일파티

한국에 와서 살기 시작한지 1년이 이제 막 넘었다. 그래서인지 오늘의 글은 왠지 한글로 쓰게 되었다. 이젠 가끔씩 내 마음의 표현이 한글로 더 진실되게 표현되는 것 같다.

오늘도 어김없이 봉사활동을 갔다. 시험을 보고 가는 거라 다소 피곤하긴 했지만 자전거를 타고 갈 때의 그 기쁨은 모든 스트레스를 날려 버리는데 도움이 되었다. 그저 시험이 끝나서 그랬던 걸까? 오늘은 1월과 2월에 생일이 있는 아이들의 축하 파티 날이었다. 사모님은 늘 날카롭고 무서우셨고 참 별 일을 가지고 신경 쓰신다는 생각이 어김없이 들었지만 누가 무어라 할까, 힘든 일 하시는데. 오늘은 마찬가지로 생일이었던 다른 아이들은 오지 못하여서 특히나 마음이 가던 한 아이의 생일을 거의 단독으로 축하해 주게 되었다. 모두가 모여 앉아서 음식을 앞에 두고 각자 연습한 노래나 장기를 살짝 뽐내주고 스스로 쓴 편지도 읽어주었다. 편지의 내용이 뭐가 중요하랴 그 순수함이 나의 마음을 어루만지었다. 그렇게 작은 공간에서도 생일상을 앞에 두고 모두가 함께 옹기종기 모여있다는 것. 아무리 서로 싸워도 화해할 수 있는 그런 마음. 그저 시간을 함께 한다는 그런.

내가 원하던 것도 사실 그것 하나뿐이었는데. 그저 함께 하고 있다는 것을 다시금 확인 시켜주는 말 한마디. 내가 그래도 너를 기억하고 너에 대해 관심을 갖고 있다는 표현 하나. 같은 시간의 흐름 가운데에서 함께하고 있다는 그 사실을 같이 알고 있다는 것!

Congenitally Sinful

I have recently started studying about disease, specifically in clinical settings. As it is only the beginning, rare but significant ones were mentioned, most of them being congenital ones. Of course, from such tragedies, important scientific breakthroughs were possible. Agenesis triggered curiosity into organogenesis. Lack of enzymes necessary for common bodily functions led to studies in gene expression. The list can go on, but then again, I think about the child, the family, and the parents that went through the entire ordeal. Was life really that worth living, a life filled with agony, not to mention constant experiments done in the hospital? Was a brief moment here in this world a valuable treasure, more worth than any pain to be endured? No, absolutely not, but let’s make it so. 

"Better is one day in your courts
 than a thousand elsewhere" Psalm 84:10a


Let’s pour out our hearts with love. Even a faint glimmer of a second here with God is incomparable.

"In necessary things, unity; 
in doubtful things, liberty; 
in all things, charity" 
- Richard Baxter


Wednesday, February 19, 2014

A ‘Nobel’ Prayer

A prayer, here said to my friend and unto You: 
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. And whatever you do,whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. Colossians 3:15-17
In all seriousness, as we are to live and do all in the name of the Lord, I want to start praying now, that you be the first to win a Nobel Prize in Literature and I be the first to win in Medicine as a Korean, with whatever sacrifices that need be made within grounds of never losing God. Life is too valuable to simply live. Most importantly, however, I pray that this does not become an obsession, a pursuit of greed or an ambition. I pray that it simply be out of a pure heart for Jesus. As you wake up the dormant souls by becoming a voice to those silently suffering from injustice, as I set free those in bondage of physical pain, let us see even all the little tasks met with us during the journey as equally important. Though we may feel to be circumventing, taking a longer path, let us never stop to help those that we can there and then. Let us never stop loving the Lord, even if our small plans are never met here in this world. 

Sunday, February 16, 2014

Honestly Honesty

   내가 기억하는 가장 고통스러웠던 시간이 있었다. 그때 내가 할 수 있었던 것은 그 허탈한 가슴을 부여잡고 학교 앞 교회에 달려가 무릎을 꿇는 것이었다.
   "예, 주님. 그렇습니다. 모든 것이 없어도 제 유일한 소망은 오직 주님뿐입니다."
그렇게 기도하는 가운데 그 무거웠던 짐이 작아지고 위태로웠던 소망의 불씨가 다시 살아나는 것을 느꼈다.
   예배는 내가 편안하고 하는 일이 술술 잘 풀리기에 감사해서 드리는 경우도 있지만, 칠흑같이 캄캄한 생의 어느 순간에 처했을지라도 놓칠 수 없는 것이기도 하다. 슬픔과 고통이 나를 절망의 나락으로 얼마 동안은 빠지게 할지 몰라도, 기쁨과 소망은 여전히 내 앞에 남아 있다. 내가 예배를 선택하는 순간 나는 그것을 보게 된다.
   여기저기서 '예배하는 삶, 삶으로 드리는 예배' 이야기를 많이 듣는다. 과연 예배자로 산다는 것은 어떻게 살아간다는 것일까? 여기, 나누고 싶은 찬양 가사가 하나 있다. "I choose to worship"이란 찬양이다.
당신의 궁정 밖에 우두커니 서서
들어가지 않을 수도 있었습니다
이 순간을 그냥 지나치고 내 갈 길을 갈 수도 있었지요
입을 다물고 찬양을 그쳐 버릴 수도 있었고
내 마음을 드리지 않을 수도 있었습니다 
   이 사람이 겪고 있는 삶의 길이 순탄치는 않은 것 같다. 다른 사람들은 주님의 궁정 안에 들어가 기쁨을 누리고 있지만, 지금 이 사람은 그 입구에 서성이며 갈등하고 있다. 수많은 방해들이 그의 앞을 막아서기도 한다. 잊고 있던 시린 상처와 쓴 뿌리가 다시 들고 일어나고, 인격이 아닌 능력으로 판단받는 삭막한 인간 사회가 눈앞을 가리기도 한다.
   그는 이렇게 생각할지도 모른다.
   '에라 모르겠다. 빨리 내 갈 길이나 가자. 여기서 머뭇대다가는 나만 더 낙오될 뿐이지.'
   모질게 마음을 먹고 그 뜰 앞을 지나치려 하지만 왠지 그는 다시 고민에 빠진다.
   나는 어디를 향해 가고 있는가?
   나는 무엇을 위해 사는가?
   내 인생에 무엇이 중요한 것인가?
   그는 자기가 처한 상황의 어려움과 고통의 답을 모두 알지 못하지만, 그럼에도 불구하고 다시 주님을 선택하려고 한다. 상실과 고통 가운데서도 주님 편을 택했을 때 기쁨을 누렸던 것을 기억하면서 그는 마음을 고쳐먹고 주님의 궁정 안으로 발걸음을 옮긴다. 
주의 궁정 안에 들어가지도 못한 채
우두커니 서 있지 않으렵니다
이 순간을 놓친 채 내 맘대로 갈 수는 없습니다
내가 어찌 벙어리처럼 주님 찬양하기를 그치겠습니까?
내 마음 주께 드립니다. 
(후렴)
당신을 예배합니다
당신을 사랑합니다
주님 마음 알게 되도록
주님 알기 원합니다
지금 이 시간에
오 주님, 경배합니다   
   이제 주님 안에서 기쁨과 평화를 누린 이들은 더 이상 뒤돌아서 갈 수 없다. 주님 전에서의 하루가 다른 곳에서의 천 날보다 귀한 것임을 체험했기 때문이다. 이제는 영원히 주님의 전에 거하며 그 이름을 찬양하는 것이 평생의 소원이 된다. 진정한 예배자는 입술이 아닌 마음으로부터의 순종으로 이루어진다.
   지금 나는 다시 한 번 도전한다.
   주님을 경배하기로 '결정'하자고
   매 순간 망설이지 말고 그 궁정으로 들어가겠다고
   진정한 예배자가 누구인지 기억하면서 나의 있는 자리에서 그 지경을 넓혀 가기를!
"이 순간 당신을 예배하기로 결정합니다"
그 청년 바보의사, 그가 사랑한 것들 - 안수현

구역질이 난다. 그들의 위선이, 나의 위선이. 최선을 다해서 그런지 억울하기도 하다. 감정이 휘몰아치는 가운데에서도 하나님께서는 잠잠히 말씀하신다.

"우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 포기하지 아니하면 때가 이르매 거두리라 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라" 갈라디아서 6:9-10

하나님께서 다시 하라고 하신다. 하지만 아직은 힘이 없다. 아직은 예수님을 만나지 못했나 보다. 기다리자. 예수를 만난 이들은 주의 이름이라는 권능으로 담대하기 때문이다. 

Sunday, February 9, 2014

An Affair

I had planned to share this story several months ago, but I guess I had forgotten to do so.

A great friend of mine had gone through a breakup. My reactions to break ups are usually jovial. I would ask if they are doing okay, try to comfort them a bit. After a while though, I would soon laugh and joke around the fact. Now, when I say I joke around, I do not mean harsh insults, but simple jokes (at least to my mind). I would tell them that it is alright and laughter is for times like these. I do realize that I really should quit this habit, especially after I had heard about what had happened to my friend.


I literally was shocked. I never thought affairs such as these actually happened. As a surprise, my friend waited for his girlfriend at her place. This, I should mention, was by plane, not some next door neighbor type of girlfriend. As he was waiting for her at her place, time seemed to pass by quite often, but she never showed up until very late, the kind of late where it is not safe for a woman to be walking alone. Far along the distance, my friend could make out the fact that it was his girlfriend who was walking along, but there was someone next to her, a man. When he confronted her about it, the man out of the blue had said “can’t you tell.” First of all, I don’t even know why he barged in, but the kicker here was not the guy, but what the girl had said. She simply said, “This is your fault. You made me do this.” Thus, my friend quickly left and I had got to meet him back in Korea over winter break.


This story was in my mind for quite a while. The more I thought about it, the more it bit slowly into my heart. The worse part of it all was that this was who I was. The same pretentious, obnoxious, unfaithful person was living right inside me. I also had cheated with my girlfriend once. Though it was just once, though I could tell you the entire story and definitely win your understanding, nonetheless, this was unfaithfulness. But, there is more. This unfaithfulness was not just in the dating world, but with God as well. I would cry "faith" but I would be as unfaithful as just another beast.
Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: “I reared children and brought them up, but they have rebelled against me. The ox knows his master, the donkey his owner’s manger, but Israel does not know, my people do not understand.” Isaiah 1:2-3
At least some animals are loyal. Who am I? A man desperately in need of grace.
Grace, grace, grace.

Friday, February 7, 2014

Surfing Through the Bass Beats

It is rather tough for me to sit down and start studying right away. Putting on earphones do help, but then, it is difficult to listen to music, for whenever I hear words, it gets in the way of what I am trying to read. The solution I found were instrumentals, especially Hip Hop / Jazz. I searched for "music like Nujabes" and got quite a neat collection of beats. I just wanted to share one of them.

Bona Fat - Kaine
http://www.youtube.com/watch?v=9GMQq3KRu78

I cannot say the music itself is particularly fantastic, but I really did enjoy the quote at the end of the song. The quote itself is from the movie "The Great Dictator" by Charlie Chaplin. Check it out!

Wednesday, February 5, 2014

Paradigm Shifted

It is weird how quickly the human mind can change, even in fundamental matters and attitudes of life. What I once thought necessary, what I valued, what I wanted, what I hated, what made me happy, what made me sad, all simply dissolved. I was who I was, the world is as is, and God will be as will be.

Saturday, February 1, 2014

Fire and Ice By Robert Frost

Fire and Ice By Robert Frost 
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
I try to leave comments out of poems that I post, but this one lingered in my mind quite a bit. With the Game of Thrones ever amassing popularity, fantasy novels that invoke the power of fire and ice are growing closer to our minds. I, though, had a different thought in this poem. The world, they say, will end in fire, fire that represents violence, anger, injustice and simple chaos. The destruction by ice, however, is just as great, just as deadly. Ice represents our coldness of heart, our lack of attention, lack of care and compassion for others. It has been such a way throughout history, and it certainly seems to be still heading in such a direction. In a world where people shout, "Leave me alone," how far should be go in touching others?