Tuesday, October 30, 2018

숨어 있던 나에게

기억의 단편, 그 조각이 떨어져 나온다. 

굳게 닫힌 방문에 문을 단순히 잠그는 것으로는 부족하여 서랍장까지 낑낑대며 옮겨 놓았다. 마음이 너무나도 속상하여, 너무도 혼란스러워서 눈물이 멈추지 않았었다. 그 연약함을 어느 누구에게도 보이고 싶지 않아서 그 넓지도 않은 방에서 책상 밑으로 숨어 들어갔다. 여전히 흐르는 눈물에 앞이 잘 보이지도 않으면서 고사리 같은 손으로 애써 크레파스 세트를 정리하고 있었다. 가출할 때 챙겨갈 보물 1호라서 그랬던 모양이다. 

무엇 때문에 혼났는지, 왜 그렇게 울었는지는 기억이 나지 않지만 그냥 도망치고 싶었다. 남들이 보면 부족함 없는 삶이라고 생각했겠지만 어린아이가 그런 것을 알 리가 없지 않겠나. 그저 부모는 사랑하지 않는다는 마음이 확고해져서 나갈 준비를 할 뿐이었다. 나가면 어디로 가야 할지, 얼마나 추울지, 또 배는 얼마나 고플지. 그런 생각에 사로잡혀있다 어느새 잠이 들었다. 

화들짝 놀라 깨어보니 막아 놓기 위해 옮겼던 그 서랍장과 문이 부딪히는 소리였다. 그리고는 아버지의 짜증 섞인 말 한마디가 귀에 들려왔다. 끝난 줄 알았던 그 두려움이 다시금 엄습하여 벌벌 떨었다. 

그런 고통의 이유를 찾을 때면 결국 둘 중 하나였던 것 같다. 부모의 문제이거나 나의 문제이거나. 하지만 어린아이로서는 부모의 문제라고 여기고 부모를 떠난다는 것은 결국 그 어떤 죽음을 맞이한다는 공포감에 결국 나의 문제라고 여기고 그걸 마음에 품은 채 살아온 것이 느껴진다. 

하는 그 모든 일 앞에 죄책감이 따라왔다. 나의 추악한 면을 보게 될 때 실망하진 않을까 두려워했다. 언제나 부족하다고 느껴왔다. 나의 자존감은 그렇게 내가 기억도 잘 나지 않던 어린 시절부터 형성되어 처참히 파괴된 채 시간이 흘러왔던 것이다.  

그 부족함을 하나님으로 채울 순 없을까 지푸라기 잡는 심정으로 율법적으로 살아온 것도 있었다. 하지만 신앙의 바탕은 나의 행위가 아니지 않던가. 율법 속에 헤어 나오지 못해 내가 만든 하나님의 이름으로 남들에게 수많은 상처를 준 것은 명백히 기억한다. 그 어느 누군가를 만날 때에도 내가 별 볼 일 없는 사람이라는 것을 알게 될 때 실망하고 떠날까 먼저 밀어냈다. 

하지만 내가 만든 하나님이 아닌, 세상의 창조주 하나님께서 친히 역사하셔서 나에게 많은 위로를 부어주셨다. '굿 윌 헌팅'의 한 장면처럼 내가 잘못하지 않은 그 모든 것에 대해서 다독여주셨다. 내 잘못이 아니라고 하셨고 이제는 하나님의 사랑을 받아들이고 살아가라고 하셨다. 

그 구원의 감격을 마음에 품고 지내지만 여전히 상처의 잔재는 남아있다. 또 나의 불완벽함에서부터 오는 죄성도 남아있다. 하지만 이제는 실패에 대한 두려움이 확실히 줄어들었다. 나에 대한 자존감도 건강하게 세워가고 있었고 그 어느 누구보다 사랑받는 존재임을 받아들이고 있는 중이다. 


이런 마음이 혹시 너에게는 없을지. 

Friday, October 26, 2018

Active Love

Everyday, an old man, a man of God, would go through the streets of a depraved city, a city full of sin. The old man would call out to the people, "Repent!" but no one would listen. Day after day, he would visit different houses, sometimes be beaten, sometimes cast out. Other times, he would simply stand upon a hill and shout to the people of the city. Days turning to months and years, the old man grew weaker and weaker. Yet, he did not stop to simply rest at his home. One day, a fellow townsman brought the nerve to talk to the old man. He said, "Old man, why do you keep on doing this when no one listens?" To this, the old man replied, "I keep on spreading God's message, for the moment I stop, I was afraid I would fall into sin just like the people of this town."

I had recently been praying about what kind of a life I wanted to live from now on. I had a mixture of thoughts, but after some soul searching, I narrowed my thoughts to two. The first expectancy was to live a life of a regular doctor in the heart of the city. I would do my best to be a doctor for God, still enjoying certain wealthiness as well. The other was to live a life like that of Peter the Baptist. I would save to give away, also considering long term mission trips to those lands without worship.

I knew God would love me no matter which road I will take. Plus, I was more so leaning towards the former choice for I have a sense of how difficult living a life of a missionary was. If I was not strongly called by God, I knew I would never make it. Then recently, after having heard this little story, I thought perhaps God would want me to seek out a life of the latter. Yes, God does accept any choices in life as long as it was a choice made with God, but at the same time, I had gotten this idea that God would bless and even call upon me if I had sought him out wholeheartedly, passionately and most importantly, actively. 

Would not God pour out love and blessings towards those that actively seek to obey his words? I do need more time in accepting this and trusting God. Nonetheless...

Thursday, October 25, 2018

Perhaps an Answer

"Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, 'Never will I leave you; never will I forsake you.'" Hebrews 13:4-5

A short reminder for myself. 

Monday, October 22, 2018

Call to North Korea

"He then said to me: 'Son of man, go now to the people of Israel and speak my words to them. You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel - not to many peoples of obscure speech and strange language, whose words you cannot understand..." Ezekiel 3:4-6

For a long time, I have had a certain pull towards North Korean ministry. I have not been active in getting involved, much to my laziness and vices, but my eyes definitely stopped at these verses. 

I remember a pastor speaking about North Korea, and saying, "Who will pray for North Korea if not their brother country, South?" 

That rings in my ears, many years still. Though I do not know when, I hope to visit the North and perhaps serve the nation. 

Sunday, October 21, 2018

How Can I Keep from Singing - Chris Tomlin

I can sing in the troubled times, sing when I win
I can sing when I lose my step and fall down again
I can sing 'cause you pick me up, sing 'cause you're there
I can sing 'cause you hear me, LORD, when I call to you in prayer
I can sing with my last breath, sing for I know
that I'll sing with the angels and the saints around the throne
"How Can I Keep from Singing" - Chris Tomlin

Thursday, October 18, 2018

눈빛 가운데

그녀는 임신을 하게 되었습니다. 다른 어느 신혼부부처럼 설레는 마음과 걱정 어린 마음으로 병원에서 검사를 진행하는 중 좋지 않은 이야기를 듣게 됩니다. 검사 결과 상 알파페토프로테인 수치가 높다고 하여 추가적인 검사를 해야 한다고 합니다. 아이에게 어떠한 결함이 있을 확률이 높다는 이야기였습니다. 혹시나 검사가 오류가 있는 건 아닐지, 단순한 착각은 아닐지 마음을 졸이며 검사를 계속해서 받았지만 결과는 같았습니다. 아니, 오히려 더 명확해졌습니다. 아이는 어떠한 유전병으로 정상적인 발달이 어려울 것으로 보였습니다.  

담당 의사 선생님께서는 모자보건법상 유전성 질환으로 태아에게 미치는 위험성이 높으면 임신 24주일 이내로 임공임신중절수술을 받을 수 있다고 했습니다. 그래서 시간을 가지고 생각을 해보라며 그녀와 가족들을 돌려보냈습니다.  

처음에는 의사 선생님의 그 말을 듣고 그녀는 너무나도 화가 났습니다. 낙태를 하라니, 의사라는 사람이 어떻게 그런 말을 할 수 있는 건지. 하지만 주변 사람들의 이야기도 마찬가지였습니다. 괜히 법으로 낙태가 허용된 게 아니라고, 엄청난 고생이라고. 그러나 그 아이는 그녀의 아기였습니다. 다른 그 누구도 감히 이래라저래라 할 수 없는 그녀의 몸속에서 자라고 있는 하나의 생명체였습니다. 그녀가 믿고 따르던 하나님 역시도 한 생명을 지우는 것을 기쁘게 여기지 않으시라 생각했습니다. 

그렇게 시간은 흘러갔고 24주를 넘어 어느덧 아이는 세상 밖으로 나오게 되었습니다. 출산 후 그 영혼을 품어줄 틈도 없이 아이는 인큐베이터에 들어가게 되었습니다. 아이는 생과 사를 오가며 그렇게 하루하루를 지냈습니다. 다행히 어느 정도 생명력이 생겨서 엄마와 함께 아이는 집으로 퇴원을 할 수 있게 되었습니다. 물론 호흡기를 포함한 많은 장치들을 한가득 달고 나왔습니다.  

상태가 좋아지긴 했지만 누군가가 항상 아이 곁에 있어야 했습니다. 아이의 엄마와 이제 막 할머니가 된 어머니 역시도 아픈 아이 옆에 번갈아 가면서 항시 대기하며 아이를 돌보게 되었습니다. 그렇게 몇 주, 몇 달이 흐르면서 그 고생과 고통이 점점 쌓여가기 시작했습니다. 피곤이 누적되면서 가장 가까이 있는 가족들과 마찰이 생기고 힘들기 때문에 감정은 빗발치고 상처들이 하나 둘 생기기 시작했습니다.  

아이의 엄마가 받은 가장 큰 상처는 왜 괜히 힘든 선택을 했느냐는 질문들이었습니다. 더 쉬운 길이 있는데, 그 누구도 정죄하지 않았을 텐데, 아이를 키우기로 한 건 존중하지만, 왜 그랬냐는 질문들. 특히나 너무나도 존경하던 교회의 한 목회자님의 문자가 마음을 크게 흔들었습니다. 너의 선택을 존중하고 축복한다는 말. 이 모든 것이 마치 자기가 선택해서 얻은 결과라는 그런 시선이 너무나도 싫었습니다.  

다른 아기 엄마들은 행복하게 아기 옷을 고르고, 나들이를 다니며, 사진도 찍고. 가장 힘든 것이라곤 새벽에 일어나서 우는 아이의 기저귀를 확인하고 달래주는 것일 텐데, 왜 나는 이런 거냐고. 하나님께서 주신 것이지 선택한 건 하나도 없다고 느끼는데 왜 그 고생의 책임을 나의 어깨에 짊어지게 하는 건지. 밤새 아이를 바라보며 흘렸던 눈물들은 어디에 뿌려지고 있는 것이었는지.  

선택의 연속이라고도 하는 삶인데, 사실 이건 선택을 강요받은 것이 아닌지, 그 억울함은 어디에 호소해야 하는지. 하지만 그 가운데 영롱하게 빛나는 어린아이의 눈동자 속에 하나님의 형상이 비치고 있다고 합니다. 강요받은 선택이라 할 수 있겠지만, 오히려 그 상황 앞에서 선택의 여지가 없다고 생각한 그 맑은 영혼에 대해 하나님께서 심히 기뻐하고 계시다는 것을. 가끔은 감히 하나님께서 미안하다는 말씀을 하신다고 생각됩니다. 아직은 하나님 품에 온전히 안기지 못하는 상황 가운데 그런 고난을 겪어야 해서 미안하다고. 그럼에도 너무나도 사랑한다고, 고맙다고, 나의 사랑을 믿고 실천하는 너의 모습을 너무나도 축복한다고. 그 끝날에 영원히 함께 하자고, 건강한 아이와 함께 영원히. 

Saturday, October 6, 2018

Subway Mind Chaos

Sometimes, my mind falls into a big frustration. It occurs from time to time, perhaps once or twice a year. It happened again today, out of the blue. 

I was on my way home when I saw a couple riding the subway. Mind the full honesty here but the girl was beautiful. She wasn't a supermodel out-of-this-world knockout beauty, but she was a girl of my style. She was short and thin with a beautiful face. She also had about her a joyful aura, always smiling. She could also speak English fluently. 

The guy was just a guy. He was a rather tall guy, on the heavier side as if a bear. He was red from having drank a little spirits, but all in all, I wondered why she was even seeing this guy. 

Then I thought about all the other couples of the world. Just for example, some celebrities. A stunning celebrity dating some loser guy who beats her up, or even blackmails her. Or even some old fart who married some girls more than 10 years younger. 

Then I thought about all the weirdness and the unfairness rampant in this world. Things just don't make a lot of sense. I just got so frustrated by the chaos, and perhaps by my shortcomings and failures.

I know that I'm probably just bitter on not having met a beautiful girl to love for the rest of my life, but the anger burned nonetheless. I'm hoping a good night's sleep will cool me off.